Spanish in Colombia


El Caro y Cuervo presenta su oferta de enseñanza de español como lengua extranjera en la Feria del Libro de Seúl

El Caro y Cuervo presenta su oferta de enseñanza de español como lengua extranjera en la Feria del Libro de Seúl

  • Colombia es el invitado de honor en este encuentro, que se desarrolla entre el 1 y el 5 de junio, y que es organizado por la Asociación de Editoriales de Corea del Sur (KPA), principal vocera de la industria editorial coreana.
  • La delegación del Ministerio de Cultura tiene el propósito de promover a Colombia como destino para aprender español a través de la oferta académica que ofrece el Instituto Caro y Cuervo.

Bogotá D.C., 1 de junio de 2022. “Colombia: creativa, diversa y fraternal” es el lema de la participación de nuestro país como invitado de honor a la Feria Internacional del Libro de Seúl. Esta participación es una oportunidad para difundir la literatura colombiana en el exterior y para contribuir a reactivar la industria editorial del país. Será la primera vez que Colombia se presenta como invitado de honor en una feria internacional del libro en el continente asiático y donde tenemos la oportunidad de hablar de nuestra literatura, riqueza y diversidad cultural. Igualmente, esta será la ocasión para posicionar a Colombia como el territorio ideal para el aprendizaje del español como lengua extranjera.

“Participar en la Feria Internacional del Libro de Seúl nos permite dar a conocer la originalidad, diversidad y vitalidad de nuestra literatura. El universo de las letras colombiana es tan rico y diverso como los ecosistemas de los distintos territorios, de ahí la importancia de destacar la pluralidad cultural, geográfica y social que hacen de Colombia una nación estratégica para la región y un puente de apertura e intercambio con Asia. La hermandad que une a Colombia y Corea se extiende también a la literatura y nos permite recurrir a la expresión cultural y artística para estimular el encuentro con lo nuevo, lo distinto y lo distante”, destacó Angélica Mayolo, Ministra de Cultura.

Siendo consciente del gran desafío que representa participar en una feria del libro en un país como Corea, el Ministerio de Cultura ha implementado diversas estrategias y/o actividades para asegurar la mejor representación de Colombia en Seúl.

En primer lugar, y por invitación de la Asociación de Editores de Corea, desde 2021 se ha venido realizando la gestión para la publicación en Corea de dos antologías de literatura colombiana, una de poesía y otra de cuento, en paralelo a las acciones adelantadas por Corea para traer a FILBo 2022 una antología de literatura coreana. Esta iniciativa favorece el cruce de experiencias en las dos ferias y nos permite presentar un abanico variado de autores de diferentes generaciones.

Cabe resaltar que fueron las editoriales coreanas las que seleccionaron los títulos a traducir de acuerdo a sus intereses editoriales particulares y a su evaluación de las dinámicas del mercado del libro en Corea. La obras que se publicarán son: De viaje por Europa del Este (Gabriel García Márquez), La Vorágine (José Eustasio Rivera), La virgen de los sicarios (Fernando Vallejo), La forma de las ruinas (Juan Gabriel Vásquez), La perra (Pilar Quintana), Tengo miedo (Ivar Da Coll), Salario mínimo, vivir con nada (Andrés Felipe Solano), Virus Tropical (Paola Guevara, Power Paola), Arca e Ira: Con/versaciones en tiempos de deshumanización (Miguel Rocha), Los vientos que cantaron: antología de poesía colombiana y Muchas vidas por vivir: antología de cuento colombiano.

Los autores que integran la delegación son Andrés Felipe Solano, Fredy Chicangana, Laura Ortiz, Margarita García Robayo, Miguel Rocha Vivas, Óscar Pantoja, Santiago Gamboa, Rómulo Bustos Aguirre, Pilar Quintana y Juan Gabriel Vásquez (los dos últimos con participación virtual).

También asisten reconocidos actores del sector como Jaime Abello Banfi, director general y cofundador de la Fundación GABO; Ana Roda Fornaguera, directora del Departamento Red de Bibliotecas del Banco de la República; Diana Rey, presidenta ejecutiva de Fundalectura; Carmen Elisa Acosta, coordinadora del grupo historia y literatura de la Universidad Nacional de Colombia; Sebastián Patrón, profesor asociado en Korea University; Catalina González, representante del comité de editoriales independientes de Colombia; John Naranjo, representante de la Asociación Colombiana de Librerías Independientes – ACLI, y Alejandro Bernal, gerente de nuevos canales de Caracol TV, en representación de la productora de la película El olvido que seremos, basada en el libro del mismo nombre del escritor Héctor Abad Faciolince, cuya proyección se hará en el marco de la Feria —para lo cual se adelantó la labor de subtitulación al coreano—.

Videos

Síganos

Twitter @SpanishinCO

Spanish in COlombia

Universidades

Logos gobierno Presidencia de la República de Colombia Ministerio de Cultura de Colombia Instituto Caro y Cuervo Gobierno de Colombia

Boletín ELE
.

.

.

.